「探しているけれど見つからない!」 「なくしてしまったんだけど、どこか知らない?」 探しものをしているときは英語でなんて言ったらよいでしょうか? 今回は物でも、人物でも、特定の何かを探しているときに使える「探している」にまつわる英語フレーズをご紹介します。 教室のレッスンやイベントで使える英語を使ったゲームやアクティビティ、クラフトなどを季節やテーマごとにご紹介しています。通常のレッスンにプラスしたり、アレンジの参考やイベントに使用するなど、ぜひご活用ください。 - 特許庁, 多くの記録済み番組の中から目的の番組を容易に探し出すことができる番組記録装置を提供する。例文帳に追加, To provide a program recording apparatus capable of easily searching a target program among many recorded programs. 行きたいお店が駄目になる可能性がある場合、「他も探してみますね。」と言うにはどうしたらいいでしょうか?また、「他を探してみるね。」だと「I will take a look for others.」という言い方で通じるのでしょ... - 英語 [解決済 - 2015/12/11] | 教えて!goo 小窓モード: プレミアム: ログイン: 設定. - 特許庁, 消費者が商品検索サイトで探し当てた所望の商品を取り扱う小売店への前記消費者の来店を促進すると同時に小売店により多くの販売機会を与える。例文帳に追加, To promote the visit of a consumer to a retail store dealing desired merchandise found in a merchandise retrieval site by the consumer and to simultaneously give more sales opportunities to the retail store. 探している商品の在庫がお店にない時の「取り寄せできますか?」や、在庫があったとしても後日購入したい時の「取り置きできますか?」を、英語ではどのように表現するのが自然なのでしょうか? 1) Place an order on/for ____ Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ」では、ビジネスシーンで使えるフレーズを毎日紹介していきます。ここからの20日間は、英語の営業で使えるフレーズに注目していき、どんな場面で使え … Keep+O+C「OをずっとC(の状態)にしておく」 keep me busy 私をずっと忙しい状態にする. 英語を勉強する中で、前置詞というのをよく聞くと思います。何となくは知っていても、この前置詞が実際にどんな働きをしてどんなものがあるのかは、いまいちピンとこない…。そんなことがあるかと思います。この前置詞はやや複雑ですが、ここでは前置詞の基本と役割を見ていきましょう。 仲介店へ 英会話(住まいのお役立ち情報:英語deお部屋探し)。賃貸住宅(賃貸マンション・アパート・賃貸一戸建て)をお探しの方へ【ホームメイト】が豊富な賃貸物件・不動産情報をご提供。お部屋探し・物件探しをサポートします。 - 特許庁, 記憶装置に録画・蓄積された多数のコンテンツの中からユーザが操作性よくコンテンツを探し出すことができるようにする。例文帳に追加, To provide a contents retrieval/exhibit system and method by which a user can retrieve contents from many contents recorded and stored in a stor age device with excellent operability. - 特許庁, 眼底カメラ等の眼科装置で撮影された画像の記録ファイル数を表示し、所望の眼科画像のある記憶媒体を容易に探し出すことができる眼科装置を提供する。例文帳に追加, To provide ophthalmologic equipment capable of displaying the number of record files of images taken by an ophthalmologic device such as a fundus camera and easily searching a storage medium with a desired ophthalmologic image. - 特許庁, 多くの動画像サーチ画面での比較を強いられることなく、より短い時間で、利用者が必要とする場面を探し出すための動画像サーチ処理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide a method of searching a moving image for a user to find out a required scene for a more short time, without being forced to com pare many moving image searching screens. - 特許庁, 利用できない不良セクタを予め探し出しておくことにより、データの損失を未然に防止することができるデータ記録装置を提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide a data recorder capable of preventing a data from being lost, by finding out an unusable bad sector beforehand. 誰かに一般的なアドバイスを伝えるときに使えるフレーズです。 類似表現. And then after just select the apps you want to close. - 特許庁, これにより、選択対象が絞られるため、多くのカラオケ楽曲のサビ部分を聴く手間が省け、所望のカラオケ楽曲を迅速に探し出せる。例文帳に追加, Thereby, since selection objects are narrowed, it is not required to listen many Karaoke music, the desired Karaoke music can be quickly searched. - Tanaka Corpus, At the same time, many small and medium-sized companies are looking for business opportunities. 物件探しに … - 特許庁, DABの所望の番組の受信中に、DABの受信装置が備えるDAB−FMリンク機能を利用して、DABとサイマルキャストが行われているFM放送番組を探しておく。例文帳に追加, While the desired program of DAB is received, the DAB and a simulcasted FM broadcasting program are searched for, by using the DAB-FM link function that the receiver for DAB is equipped with. - 特許庁, 一方、データベース・サーバ10では、受信した社員番号と時間情報とに基づいて外部記憶装置12から探し出した社員検査ファイル201内において、受信した時間情報や体温測定値を格納する。例文帳に追加, In the database server 10, the received temporal information and body temperature measured value are stored in an employee inspection file 201 retrieved from an external storage 12 on the basis of the received employee number and temporal information. - 特許庁, 商品売買取引に関する項目で構成した複数パターンの宝探し適用条件別に宝商品の単品コードを予め記憶する宝適用条件設定テーブルを設ける。例文帳に追加, A treasure application condition setting table which preliminarily stores the single item code of a treasure product is provided in every treasure hunting application condition of plural patterns consisting of items about product purchase transaction. 福岡、西新での英会話レッスンです。「aside」のイメージは「横におく」 今日の表現:「(お金)を取っておく」 例文:(あなたは)緊急時のために、いくらかお金をとってる(貯金している)?===== Thinking Time =====今日の例文は、貯金するでよく使う言葉は、save money、save 10000 ですが、今 … - Tanaka Corpus, I'm looking for a gift for my wife. 日本地図に天気カードをはりながら 天気予報を英語で行う: お天気カード 地図: 小集団: コミュニケーション: 24: 文房具貸して: ① 箱の中に2 セット分の文房具カードを入れておく。 ② 4~ 6チームに分かれ、黒板の前に立ったリーダーに文房具を借りに行く。 , in advance. - O. Henry『賢者の贈り物』, Many student are looking for part time jobs. Copyright © 1995-2021 Hamajima Shoten, Publishers. “It’s usually a good idea to ~” ~しておくといいよ。 解説. - 特許庁, 運転に必要なメインプログラム及びサブプログラムをそれぞれの補助記憶装置から自動的に探し出し作業者の負担を軽減することができる数値制御装置を提供する。例文帳に追加, To provide a numerical controller capable of reducing the burden of an operator by automatically finding a main program and a subprogram necessary to operation from respective auxiliary storage devices. - Edgar Allan Poe『約束』, 操作者にとって曖昧な年月の記憶であっても、所望のデータを簡単に探し出すことができるようにする。例文帳に追加, To enable an operator to easily search his or her desired data even when the operator's memory of dates is vague. 英語が活かせるのアルバイト・バイト・パートを探すなら【タウンワーク】。ご希望のエリア・職種・給与で探せるから、あなたにピッタリのアルバイト・バイトが見つかる!英語が活かせるのお仕事探しは業界トップクラスの求人数を誇る【タウンワーク】をご利用ください。 - 特許庁, 体験場所に関する多くの文字情報の中から、検索者が必要とする所望の情報を容易に探し出すことができる体験情報提供システムを提供する。例文帳に追加, To provide an experience information providing system, with which desired information required for a retrieving (person) can be easily found out of a large number of character information on experience places. - 特許庁, ユーザーが多くのコンテンツの中から所望のコンテンツを容易に探し出すことができるようにすることを目的とする。例文帳に追加, To enable a user to easily search for desired content from among many contents. 「探しておく」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索 . 日本地図に天気カードをはりながら 天気予報を英語で行う: お天気カード 地図: 小集団: コミュニケーション: 24: 文房具貸して: ① 箱の中に2 セット分の文房具カードを入れておく。 ② 4~ 6チームに分かれ、黒板の前に立ったリーダーに文房具を借りに行く。 - 特許庁, 利用者の学習に役立つ問題を容易に探し出すことができる教育情報提供サーバ、及び同サーバに利用されるプログラム記憶媒体、並びに同サーバを利用した教育情報提供システムを提供する。例文帳に追加, To provide an educational information providing server capable of easily finding out a problem useful for the learning of a user, a program storage medium used for this server, and an educational information providing system using this server. - 特許庁, 処理イベントマネージャ15は、外部からメニュー利用確定イベントを受けると、該当ポイント処理要求をスプール20内より探し、実行可能状態になっていれば、取り出してポイント処理モジュール13へ送る。例文帳に追加, On receiving a menu use determination event from the external, a process event manager 15 searches the point processing request from within the spool 20, and if it is in an executable condition, fetches it to a point processing module 13. - 浜島書店 Catch a Wave, これにより、映像の早送りや巻き戻しによる場面の選択だけでなく、一覧表示された字幕表示によって、所望の場面を素早く探し出すことができる。例文帳に追加, Thus, not only by selecting a scene, while fast-forwarding or rewinding of video images but also by displaying a listing of subtitles, a desired scene can be found out speedily. ありがとうございました!, 外国人の友達によく、How did you sleep?って聞かれますが何なんですか? 福岡、西新での英会話レッスンです。「aside」のイメージは「横におく」 今日の表現:「(お金)を取っておく」 例文:(あなたは)緊急時のために、いくらかお金をとってる(貯金している)?===== Thinking Time =====今日の例文は、貯金するでよく使う言葉は、save money、save 10000 ですが、今 … Weblio 翻訳は、英語を日本語へ和訳、日本語を英語へ英語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。. This applies worldwide. 「忘年会の店探しといてくれない?」は英語で何て言うの? 誰もが忙しい師走の時期ですが会社の同僚や友人に忘年会の準備をお願いすることもありますね。 「忘年会の店探しといてくれない?」の英語表現を紹介します。 Can you find a restaurant for the year-end party? 「Can you find a restaurant - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 検索支援モジュール管理手段100は、コンテンツの探し方を定義し、その探し方に合わせて対話情報を生成する検索支援モジュールを記憶する。例文帳に追加, A retrieval support module management means 100 defines how to retrieve content, and stores a retrieval support module for generating dialog information according to how to retrieve content. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 探しておくの意味・解説 > 探しておくに関連した英語例文. - 特許庁, 必要な映像を探し出す時間を短縮することができ、しかも、多量の映像を保存しておくことができる映像再生装置を提供する。例文帳に追加, To provide a video reproduction device which can shorten the time for searching a necessary video and can preserve a large amount of videos. - 特許庁, 多くの電子情報の中から特定の電子情報を探し出す作業者の負担を少なくできるリンク情報抽出装置、リンク情報抽出方法およびプログラムを提供する。例文帳に追加, To provide a link information extraction device, a link information extraction method and a program, wherein operator's loads for searching specific electronic information from much electronic information can be reduced. 日本ワーキング・ホリデー協会のコタロが教える英語集 What is KOTANGLISH? Ask Your Question. - 特許庁, スライドショー機能を利用することによって、記憶媒体に記憶されている複数の画像データファイルから所望の画像データファイルを探し出す場合、最近はアクセスしていない画像データファイルを探し出す場合、その探し出す操作が簡単である画像処理装置、画像処理方法およびプログラムを提供することを目的とする。例文帳に追加, To provide an image processing apparatus, an image processing method and a program that facilitate a search operation for searching for an image data file that has not been accessed recently when a plurality of image data files stored in a storage medium are searched for a desired image data file by means of a slide show function. 上手く使えるようになりたいです。 Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. Caitlin: Oh, OK. That easy? This work has been released into the public domain by the copyright holder. - 特許庁, 早送り再生及び早戻し再生の少なくとも一つにおいて、目的のデータ位置を容易に探し出すことである。例文帳に追加, To easily search a target data position in at least either fast-forward reproduction and fast backward reproduction. - 特許庁, 記憶装置に蓄積されたジョブデータの中から、短時間で、かつ正確に不要のジョブデータを探し出し削除できる画像形成装置を提供することにある。例文帳に追加, To provide an image forming apparatus which accurately seeks out unnecessary job data from among job data, accumulated in a storage device, in a short period of time, so as to delete them. - Tanaka Corpus, I'm looking for a gift for my friend. - 特許庁, デジタルカメラ等の撮像装置によって記憶された記憶媒体の中から目的とする画像を簡便な操作で探し出すことを可能にする。例文帳に追加, To search a target image through a simple operation from a storage medium for performing images by an image pickup unit, such as a digital camera. English公式キャラクターのJuliaとDianが毎日1言英語フレーズを紹介していきます。 本日の担当 Julia 「仕事を探している」は日本人は"I'm looking for work"と間違えやすいけれど、正しくは "I'm looking for a job "となるから気をつけてくださいね。 I'm lookig for a job. キーフレーズがどのように使われているか、前後のシチュエーションも考慮して動画を見てみましょう。 今回注目したダイアログ Jason: Well first, you want to hit the home screen button twice. 昔YouTubeで観た記憶のある動画を探しています。恐らくアメリカの方のチャンネルで“英語話者でも『は?』って思う英語あるぜ!Wednesdayの綴りとか、mouseの複数形がmiceとか、gooseの複数形がgeeseとかな!”といった感じの内容でした。 「~をやめておく」という意味の ”give ~ a miss” という表現を使った ”I’m afraid I’ll have to give it a miss.” という言い方も「遠慮しておく」の意味で使えるフレーズですが、こちらは主としてイギリス英語で使われる表現です。 英語で「引っ越し」は moving の1語で表現できます。動詞 move は、基本的には「動く」「動かす」という意味で用いられますが、「転居する」「引っ越す」という意味でも用いられます。 自動詞としても他動詞としても使えるので、表現も融通が利きます I'm moving next 特に英語を学んでいらっしゃる人ならば、自分の英語力の腕試しにとここぞとばかり海外旅行の予定を立てるというひともいらっしゃるものと思います。 海外旅行は英会話を実践する絶好のチャンスです。流暢に話せなくても、挨拶や簡単な質問などちょっとした会話ができるだけで、旅はも� 続いての回答、感謝です!, 実はシチュエーション的にメールで「このお店が駄目かもだから、他のお店も探しておくね~」みたいな感じだったのです。正確に書かず申し訳ないです。 All Rights Reserved. ドアを閉められた(閉まった)状態にしておく. - 特許庁, 受信側装置の補正回路13は、送られてきたIDコードに基づいて、上記送信側装置用の補正用テーブルを探し、当該補正用テーブルに基づいた受信センサ出力の補正を行うようにした。例文帳に追加, The correction circuit 13 of a reception- side device searches a correction table for the transmission-side device based on the transmitted ID code and corrects the received output of the sensor 1 based on the correction table. Keep+O+過去分詞「Oを~された状態にしておく」 keep the door closed. よろしくお願いします。, Anywayを付けると「他も探してみますね。」というニュアンスになるんですね!ありがとうございます!, とりあえず、ですね。なるほど。 - 特許庁, 第1の倍率で視野探しを行い、画像表示部に表示された試料の透過電子線像上で指定された記録対象の試料ステージ座標を計算し、記憶する(S13,S14)。例文帳に追加, The visual field of the transmission electron microscope is searched at a first magnifying power and sample stage coordinates to be recorded, designated on the transmitted electron beam image of a sample displayed in an image display section are calculated and stored (S13 and S14). 希望条件 英単語(住まいのお役立ち情報:英語deお部屋探し)。賃貸住宅(賃貸マンション・アパート・賃貸一戸建て)をお探しの方へ【ホームメイト】が豊富な賃貸物件・不動産情報をご提供。お部屋探し・物件探しをサポートします。 - 特許庁, コンテンツの販売者が、容易に販売先を探し出せるようにすると共に適切な価格でコンテンツを販売できるようにし、コンテンツの購入者が多くのコンテンツの中から購入するコンテンツを選べるようにする。例文帳に追加, To enable a seller of contents to easily search for a selling destination, to sell the contents at proper prices and to enable a purchaser of the contents to select the contents to be purchased among many contents. - 特許庁, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. - 特許庁, FMラジオ等の電波によって送られてくる放送内容を聴いていて、気になる音楽があったならば、その音楽の曲名やアーチスト名などを簡単かつ確実に探し出すことができるシステムを提供する。例文帳に追加, To provide a system, with which the title or artist's name of interesting music can be easily and surely found out when there is the interesting music while listening to broadcasting contents sent by the radio waves of FM radio or the like. - 特許庁, 空蝉は後ろ盾となる父を早くに亡くし、後妻を探していた伊予の介の元に妻として引き取られて、地味で堅実な生活を送っていた。例文帳に追加, When Utsusemi was little, she lost her father who was supposed to be her supporter, so she was taken to wife by Iyo no suke, who was looking for a second wife, and she led a quiet and stable life. 海外でショッピングに行った際に覚えておきたい英語がありますよね。ショッピングで使う英語といってもたくさんありますが、その中でもいろいろと考えてみてパッと思いつくのが洋服ではないでしょうか?服を購入する際に、具体的にどういった英語を知っておくと良いのでしょう。 英語の勉強を始めたものの、なかなか英語が伸びない、話せるようにならない、、そんな方は「英語の実践」が足りないのかもしれません。英語を実際に使う機会を得るには、外国人の友達を作るのが一番です。今回は、外国人に出会えるスポットとそこでの友達の作り方をまとめました。 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), I'm looking for a gift for my father. Jason: Yup, easy as pie. - 特許庁, カギや財布のように本人にとって重要なものを無くした場合であっても、あいまいな記憶や勘ばかりを頼りとすることなく、より簡単で確実に探し出せるようにする。例文帳に追加, To more easily and surely search an important thing to a person himself/herself such as a key and a wallet without depending upon only an ambiguous memory or intuition even if the important thing is lost. - Tanaka Corpus, She was ransacking the stores for Jim's present. Copyright © Japan Patent office. 「探しているけれど見つからない!」 「なくしてしまったんだけど、どこか知らない?」 探しものをしているときは英語でなんて言ったらよいでしょうか? 今回は物でも、人物でも、特定の何かを探しているときに使える「探している」にまつわる英語フレーズをご紹介します。 - 特許庁, 原稿を的確に管理することにより、必要な原稿が即座に探し出すことが出来る、大量文書を記憶媒体に記録する装置を提供すること。例文帳に追加, To provide a device that records large-volume documents on a storage medium and can instantly find out a necessary manuscript by accurately managing manuscripts. Cheer up! 物件を探しているユーザは予め物件等の情報を物件紹介装置1が管理運営するホームページ等にアクセスして登録しておく。 例文帳に追加 A user who looks for an item accesses a homepage , etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 特定の基準長に対応する複数の第1の種類のデータ記憶構造が探し出され、それらの記録長が特定の基準長を用いて操作されて第1の平均偏差が得られる。例文帳に追加, A plurality of the first type of data storage structures corresponding to a specified reference length are located, and the recording lengths thereof are operated with the specified reference length to obtain a first averaged deviation. - 特許庁, 物件を探しているユーザは予め物件等の情報を物件紹介装置1が管理運営するホームページ等にアクセスして登録しておく。例文帳に追加, A user who looks for an item accesses a homepage, etc., managed and operated by the item introducing device 1 to register information on the item, etc., in advance. - 特許庁, 第1の種類のデータ記憶構造に隣り合って形成された複数の第2の種類のデータ記憶構造が探し出され、それらの記録長が各々の基準長を用いて操作されて第2の平均偏差が得られる。例文帳に追加, A plurality of the second type of data storage structures formed next to the first type of data storage structures are located, and the recording lengths thereof are operated with respective reference lengths to obtain a second averaged deviation. 1つでいいですって英語でなんて言うの? 一緒にこの企画に参加してくれる人を探してますって英語でなんて言うの? どんな仕事をしたいですかって英語でなんて言うの? いい人がいたら紹介するねって英語でなんて言うの? 便所って英語でなんて言うの? Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. うっかり物忘れを防ぐために書き留めておくこと・ものを「備忘録」といいますが、英語では note や memo といった簡素な言い方で表現できます。他にも場面やニュアンスに応じて使える表現があります。 書き留めた内容は memo memo は日本語の「メモ」と同様、英語でも「 memo : AをBの状態にしておく 英語例文 . All rights reserved. , managed and operated by the item introducing device 1 to register information on the item , etc. 英語に関する掲示板,英語の先生募集,英語の求人求職情報,英会話の相手探し など、友達探しに利用ください。 (同じ書込みの繰り返し、関係ない宣伝等は削除させていただきます) 語学の友達,メールフレンド - 浜島書店 Catch a Wave, 非常に多くのインテリジェント・ウェブ・ロボットがWWWじゅうを常に探し回って(這い回って)いる。例文帳に追加, There are numerous intelligent Web robots constantly hunting, or crawling, around the World Wide Web. - コンピューター用語辞典, any of many long-legged birds that wade in water in search of food - 日本語WordNet, 当時泥棒は手ぶらで家屋に侵入し、まず盗んだ物を持ち運べる大判の風呂敷を探した。例文帳に追加, Around that time, a thief broke into a house empty-handed and first tried to find a large Furoshiki to wrap and carry stolen-goods. 行きたいお店が駄目になる可能性がある場合、「他も探してみますね。」と言うにはどうしたらいいでしょうか? - 特許庁, 子供の姿を必死に探し求めていた多くの人たちは捜索の手をゆるめたのですが、表情には深い悲しみの色が現れていました。例文帳に追加, Many of the most energetic in the search were relaxing their exertions, and yielding to a gloomy sorrow. 「探す」の英語をニュアンスごとに5つに分けて説明します。「探す」の英語と言えば「look for」を思い浮かべると思いますが、「search」など他の言葉もあります。5種類の「探す」の使い方を説明しますので、今日から英会話で活用して下さい。 どうやって寝, How is your day going so far?にたいする返事を教えてくださいm(_ _), ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 - 特許庁, そのオートバイの製造会社で,米国に本拠を置くハーレーダビッドソン・モーター・カンパニーは,日本の外務省と協力してそのオートバイの持ち主を探した。例文帳に追加, U.S.-based Harley-Davidson Motor Company, the maker of the motorcycle, worked with Japan's Foreign Ministry to find the motorcycle's owner. 行きたいお店が駄目になる可能性がある場合、「他も探してみますね。」と言うにはどうしたらいいでしょうか?また、「他を探してみるね。」だと「I will take a look for others.」という言い方で通じるのでしょうか?よろしくお願いしま - 特許庁, 登録済みの情報から必要なデータを容易に探し出せ、しかも、重複したデータの発生を大幅に低減可能とする装置、方法、コンピュータに実行させるプログラムおよびその記憶媒体を提供する。例文帳に追加, To provide a device and method for easily searching necessary data from registered information and greatly reducing generation of overlapping data, a program to be executed by a computer, and its storage medium. 外国人のお客様を放ったらかしにしていませんか?見るからに買う意志がない人に声をかける必要はありませんが、何か探している様子が見て取れるなら「何かお探しですか?」と英語で声をかけてみましょう。簡単な英語フレーズを覚えるだけで十分に役に立ちますよ ※ワンピースは和製英語で、英語ではdressと言います。 上記例文のドレスの部分を自分の探しているものに入れ替えると応用可能です。 また、I’m looking for~.は人や物に対しても使用できますので、覚えておくと便利なフレーズです。 郵便局を探しています。 スピーキングに関してのクイズです。基本的なフレーズを英語で言う練習をしてみましょう。日本語の意味に対して、どの選択肢が正しいかどうか考えましょう。あまり深く考えず、パッと直感で決めてく … - 特許庁, 特定の機能で利用される演奏情報ファイルの中から目的のファイルを迅速に探し出すことが可能な演奏情報表示装置、演奏情報表示方法および記憶媒体を提供する。例文帳に追加, To provide a play information display device, a play information display method and a storage medium by which a desired file is promptly searched among play information files to be used by specific functions. - 特許庁, USBメモリなどのデータ再生ソースに記憶される楽曲などのデータの中から、所望の再生のためのデータを容易に探して再生すること。例文帳に追加, To easily search for desired data for reproduction from data such as music stored in a data reproduction source such as an USB memory. ※ワンピースは和製英語で、英語ではdressと言います。 上記例文のドレスの部分を自分の探しているものに入れ替えると応用可能です。 また、I’m looking for~.は人や物に対しても使用できますので、覚えておくと便利なフレーズです。 郵便局を探しています。 - 特許庁, これにより、編集作業者は、音声を耳で聞きとりながら、再生、コマ送り、コマ戻し等の操作を駆使して編集用のタイムポイントを探し出す必要はなくなり、従来技術よりも短時間で編集用タイムポイントを探し出すことができるようになる。例文帳に追加, Thus, an editor can find out the edit time position in a time shorter than that of prior arts because it is not required to search the edit time point by freely using operations such as reproduction, frame feed and frame back while hearing the audio by ears. 外国人のお客様を放ったらかしにしていませんか?見るからに買う意志がない人に声をかける必要はありませんが、何か探している様子が見て取れるなら「何かお探しですか?」と英語で声をかけてみましょう。簡単な英語フレーズを覚えるだけで十分に役に立ちますよ けど参考になります! - 特許庁, 装置使用者が所望する画像を速やかに探し出せるように、画像データを記憶する事が可能な画像処理装置を提供する。例文帳に追加, To provide an image processing apparatus capable of storing image data in a way that a user of the apparatus can quickly search its desired image. Updated on 2013年11月3日. Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:. 海外には不動産屋さんがいない為、物件探しや賃貸の契約は、全て自分でやらないといけないんです!今回は海外で物件を探す時に役立つ様々なフレーズをご紹介~♪ | 日本ワーキングホリデー協会 海外には不動産屋さんがいない為、物件探しや賃貸の契約は、全て自分でやらないといけないんです!今回は海外で物件を探す時に役立つ様々なフレーズをご紹介~♪ . Weblio 翻訳は、英語を日本語へ和訳、日本語を英語へ英語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。 また、「他を探してみるね。」だと「I will take a look for others.」という言い方で通じるのでしょうか?